Comme des Garçons
專輯:Maison
演出者: Jiwoo
發行時間: 2019
這首歌討論了在感情創造出的幻想,
同時融入受對方的期望所困擾的掙扎,
描述了一段以犧牲真實自我為代價成就的感情。
-
[Verse 1]
No, I couldn't stop it
不,我等不及
I couldn't wait for you to
我等不及要讓你
See what I wanted
讓你看見我想要什麼
To be who I wanted to, but
看見我想成為誰,但
I'm talking way too much
我太多話了
Ran out of fingers already
多到無法用手指計算
Counting down places to be
我需要去的地方
Can't run out of business to do
即使總有做不完的事情
But I'll always think of you
我仍一直想著你
And you'll always think of me
你也常想著我
Tell me you'll think of me
告訴我,你想著我
'Cause I'll believe anything
因為我會相信
I'll believe anything
每件事情
I'll believe everything
所有事情
I'll believe anything you say to me
只要是你說的我都相信
[Pre-Chorus]
Invention
創造
Nothing could ever compare
沒有東西比擬得上
All of these versions of God
所有版本的神
They don't fit nobody else
Invention
創造
Weren't you part of my world?
你不是我世界的一部分嗎?
When did my world become you?
怎麼就變成了我的全世界
What happens next when we're all out of breath
當我們在海市蜃樓裡喘不過氣之後
To breathe in this mirage?
會發生什麼事?
[Chorus]
To breathe in this mirage
在海市蜃樓裡呼吸
Until I fall apart
直到我崩潰
To breathe in this mirage
在海市蜃樓裡呼吸
Till death do us apart
直到死亡拆散我們
To breathe in this mirage
在海市蜃樓裡呼吸
Until I fall apart
直到我瓦解
To breathe in this mirage
在海市蜃樓裡呼吸
Till death do us apart
直至死亡將我們分離
[Verse 2]
If only, if only
倘若
You'd shine like the diamond I took you for
你願意如鑽石般閃耀,就如同我眼裡的你的模樣
Your surface reduced to reflections I'm looking for
你所反射出的光芒正是我所找尋的
You'll show me what I want to see in me
你將會展示出我想在自身看見的事物
Cause both of us got some gaps to fill
因為我們皆有些空白需要填補
And you're lucky I'm stuck here with time to kill
幸運的是我被困在這裡,有許多時間能揮霍
Lucky I ain't got nobody else
幸運的是我沒有其他人
Lucky I cannot explain myself
幸運的是我無法自我解釋
Lucky I honestly lost myself
幸運的是我真的迷失了
Lucky I'm stuck here with nothing else, ooh woah
幸運的是我獨自一人被困在這裡
Ooh, ooh, ooh, ooh
喔喔喔喔
[Bridge]
As long as you take me for anything better
只要你能一直將我視為更好的
Only the me that you wanna remember
只看得到你希望記住的我的模樣
We can play make-believe
我們就可以一直
But you'll never make me believe
但你永遠不會讓我相信
[Pre-Chorus]
Invention
創造
Nothing could ever compare
沒有東西比擬得上
All of these versions of God
所有版本的神
They don't fit nobody else
Invention
創造
Weren't you part of my world?
你不是我世界的一部分嗎?
When did my world become you?
怎麼就變成了我的全世界
What happens next when we're all out of breath
當我們在海市蜃樓裡喘不過氣之後
To breathe in this mirage?
會發生什麼事?
[Chorus]
To breathe in this mirage
在海市蜃樓裡呼吸
Until I fall apart
直到我崩潰
To breathe in this mirage
在海市蜃樓裡呼吸
Till death do us apart
直到死亡拆散我們
To breathe in this mirage
在海市蜃樓裡呼吸
Until I fall apart
直到我瓦解
To breathe in this mirage
在海市蜃樓裡呼吸
Till death do us apart
直至死亡將我們分離
(翻譯:Hina)